圣哲曼系列4 - 扬升大师 Ascension Master Introduction - Discourse 5
Discourse V
SAINT GERMAIN
INVOCATION: Infinite, "Mighty Presence"—God Individualized on the sphere of Earth, We give praise and thanks!
祈请:无限的“强大临在”——神在地球上的个体化,我们给予祢赞美和感谢。
THE DISCOURSE
The Ascension: I bring Greetings from the Ascended Host and that Master of Masters who sends Love and Riches to you today. Under this Radiating Presence, let us consider the meaning and activity of the word "Ascension." Let us try to dispel the many misinterpretations of orthodox interpretation. When the individual has become aware of and, with conscious effort, directs the attention to the region of the head where the Anchor of the Great Central Sun is located, he has ascended to the Mount of True Understanding. This is often referred to symbolically by the phrase, "going up into the Head Mountain" — which is often physically true, and yet but symbolizes the fixing of the consciousness on the highest of the Seven Centers that are the vortices of Activity of the Great Central Sun in man and the Universe.
扬升:我带来了来自扬升存有和大师们的问候,他今天向你们送来爱与财富。在这一辐射临在下,让我们思考“扬升”一词的含义和活动。让我们试图消除正统解释中的许多误解。当个人意识到并通过有意识的努力将注意力引导至头部区域——伟大中央太阳的锚点所在之处时,他已经扬升到真正理解的高山。这通常通过“登上头部山巅”这一象征性短语来表示——这在身体上有时是真实的,但同时也象征着将意识固定在七个中心中最高的那个中心上,这些中心是伟大中央太阳在人类和宇宙中活动的漩涡点。
The meaning of Satan and evil: The gross misunderstanding of what Satan and evil really mean is appalling. Many names have been given to this so-called majestic presence of evil, but I assure you that that majestic presence is but a myth. The words "devil," or "sheol," both really came from the word "Satan"; and the root of this word, its true underlying meaning, is "to turn away from that which is inharmonious." The human side of mankind, so to speak, which is never ready to face the Truth of its own being, had to produce some concoction on which to lay the blame of its own creation. The word "Satan" came forth as a single explanation, telling humanity that they had better turn away from their own creations of inharmony, and this turning would enable them to find God ever active in their midst.
撒旦与邪恶的含义:对撒旦与邪恶真正意义的严重误解令人震惊。这个所谓邪恶的威严的存在的概念被赋予了许多名字,但我向你们保证,这种威严的存在只是一个神话。“魔鬼”或“阴间”这两个词实际上都来源于“撒旦”一词;而这个词的根源,其真正的深层含义是“远离不和谐之物”。可以说,人类的凡俗一面从未准备好面对其自身存在的真相,因此必须制造一些虚构的事物来为自己创造的不和谐推卸责任。“撒旦”一词作为一种简单的解释出现,告诉人类他们最好远离自己所创造的不和谐,而这种远离将使他们能够发现神始终活跃于他们之中。
Then again there came a time when they wanted still something else to blame for their own wrong creations, and they brought the defenseless serpent into the garden. The serpent but represents a wrong use of the Solar Energy from the Great Central Sun within mankind. This Solar Energy is a most dynamic power and is always active.
后来,人类再次想要为自己错误的创造寻找替罪羊,于是他们将无辜的蛇引入了伊甸园。蛇仅仅象征着人类对来自伟大中央太阳的太阳能量的错误运用。这种太阳能量是一种极具活力的力量,始终处于活跃状态。
Again let us repeat that mankind, having Free Will, are commanded to choose how they shall direct this energy. If they do not direct it consciously for some good, constructive purpose, it will act in some manner—often through the suggestion of the environment or individuals, because energy is always subject to suggestion. The great mass of mankind who have joined themselves to the orthodox idea, as we term it, have thought to cast upon God, a Being in the skies, their problems or creations. Yet they are foolish enough to think they can go on creating inharmony and not experience its discordant effects.
再重复一次,人类拥有自由意志,被要求选择如何引导这种能量。如果他们未能有意识地将其用于某种良好、建设性的目的,它就会以某种方式起作用——通常受环境或他人暗示的影响,因为能量总是容易受到暗示的。大多数加入所谓正统观念的人类,认为可以将他们的问题或创造归咎于天上的一个神明。然而,他们却愚蠢地认为可以继续创造不和谐,却不必承受由此产生的矛盾影响。
Thus we see how mankind has held over its own head this cloud of ignorance through the centuries. Human beings might have recognized their freedom as Children of God and become conscious of the fact that they had Free Will. They would then have realized that they were the only creators of good and evil, so-called. They would have learned that they had the power to dissipate any wrong or inharmonious creation that they had ignorantly or willfully brought forth.
由此可见,人类是如何在几个世纪里将这无知的乌云悬在自己头上的。人类本可以认知到自己作为神之子女的自由,并意识到他们拥有自由意志。他们将因此明白,他们是所谓善与恶的唯一创造者。他们也将学会,他们有能力消除任何因无知或蓄意而创造出的错误或不和谐。
One of the reasons why the idea of a devil was conceived, was that in every period or cycle of human embodiment, there have been those individuals who were very dynamic in the use of this energy; they were misdirecting it and producing this so-called evil. Besides this, they were creating such powerfully charged thought-forms that vicious, ignorant, disembodied intelligences seized upon them or, as it were, entered into these thought-forms. These forms were being energized by their creators who were still embodied, giving these vicious, ignorant entities tremendous power and activity. Before the time of Jesus, these entities were often able to appear visibly, often in very grotesque forms. Thus, this was the idea of a devil, which I assure you never was and never will exist outside of man's own discordant creation.
恶魔这一概念的诞生部分源于这样一个原因:在人类每个周期或轮回的化身中,总有一些人以非常强大的方式使用这种能量,但他们却将其误导,用来创造所谓的邪恶。此外,他们制造了极其强烈的思想形态,这些形态被恶毒、无知的非实体智能的存在所利用,或者说,这些智能如同进入这些思想形态一般。这些形态由仍在世的创造者持续注入能量,从而赋予这些恶毒、无知的实体巨大的力量与活动能力。在耶稣出现之前,这些实体往往能够以极为怪诞的形态现身可见。因此,恶魔这一观念得以形成,但我向你保证,这从来不是真实存在的东西,也永远不会超出人类自身不和谐的创造范畴。
Saints: A Saint may or may not be an Ascended Being. When Sainthood is conferred on someone, thousands and hundreds of thousands of minds are focused upon this idea or form of a Saint, for there is no idea of a Saint without the form in the mind. Thus, a thought-form of tremendous power is created. Sometimes the Soul of this Saint, through the direction of a great Intelligence, takes advantage of this tremendous creation and enters into the form, producing Miracles of great good. Fortunately, the predominating and balancing thought force in such a creation is always for good. Consequently the Saint, being good, prevents the energy in the thought-form from being used for a wrong purpose. In this thought-form, certain attributes and powers are supposed to be within its domain. The individual furnishes the tremendous energy which is generated to do specific things.
圣徒:圣徒可能是,也可能不是扬升存有。当某人被授予圣徒身份时,成千上万甚至数十万的心智会集中于这一圣徒的观念或形象上,因为关于圣徒的观念离不开人们心中对其形象的联想。由此,便创造出一种具有巨大力量的思想形态。有时,这位圣徒的灵魂在某位伟大智能的引导下,会利用这一巨大的创造并进入该形态,从而显现出伟大的善行奇迹。幸运的是,在这种创造中,占主导地位的平衡思想力量始终趋向于善。因此,这位圣徒通过其善良,防止了思想形态中的能量被用于错误的目的。在这一思想形态中,人们通常认为某些特定的属性和能力在其掌控之中,而个体则为实现特定目标提供了巨大能量。
However, when we realize that the Energy of God within the individual is omnipresent, waiting to be consciously directed, we know that in this way it can do far more powerful things than any thought౼form. Here is a mystery which has not been explained: Often where a great purpose is to be gained, one of the Great Masters will take charge of this thought౼form and produce great and lasting good. Thus, you will see that the energy or force which might have been misused, is often used by wise Intelligences for the accomplishment of great good. It is the privilege of every one of God's Children to do exactly this same thing. Every Student who is sincerely looking to the Light౼God, if that one be tripped up, as it were, by his outer self having generated great force through anger or passion౼he has the power to requalify this energy he has released, and make it work for lasting good. Otherwise it whirls on its way creating discord wherever it goes.
然而,当我们意识到个人内在的神性能量是无所不在的,并且随时等待被有意识地引导时,我们就会明白,这种能量能够完成的伟大事业远远超越任何思想形态。这里有一个尚未被解释的奥秘:在追求伟大目标的过程中,伟大的大师们往往会接管这种思想形态,并以其实现伟大而持久的善。因此,你会看到,那些可能被滥用的能量或力量,常常被智慧的智能用来完成伟大的善行。这也是每一位神之子女的特权,他们完全可以做同样的事情。每一个真心追随光与神的学生,如果因为外在自我的愤怒或激情而释放了巨大的力量,他也有能力重新调整这股能量的属性,使之为持久的善行服务。否则,这股能量就会继续沿途制造不和谐。
Thus, I tell you in all sincerity that every one of God's Children is a God in embryo and may learn to consciously direct this mighty energy to perform far greater wonders than any Saint has been able to do. The idea of a devil has created appalling ignorance and superstition. Superstition has charged the outer self with such fear that it has paralyzed, so to speak, the very avenues that would lead to its freedom. There is no devil in the Universe except mankind's own inharmonious thoughts and feelings, individual and en masse.
因此,我怀着完全的真诚告诉你们,每一位神之子都是一位处于胚胎阶段的神,能够学会有意识地引导这股强大的能量,完成远超任何圣徒所能做到的奇迹。关于恶魔的概念制造了令人震惊的无知与迷信,而迷信使外在自我充满了恐惧,以至于瘫痪了通往自由的道路。从宇宙的角度看,根本没有所谓的恶魔,唯一存在的只是人类自身的不和谐思想和情感,无论是个体的还是集体的。
After the Master Jesus' Ascension: After the time of Beloved Jesus' Appearance .and Ascension, there were those diametrically opposed to the Wondrous Light He had taught and radiated. These were known as forces of darkness. They had gone deep enough into the understanding of the Inner Laws of their being to find that they had certain power of thought, and that they possessed tremendous energy which they could direct for right or wrong, as they chose. These became known at that time, and have been down through the centuries, as black magicians. At one time౼I shall not say when౼there was a school of these black magicians that set upon and snared, as it were, those Students of Light who had failed to go beyond a certain point of enlightenment. Many times they drew the Student into the full activity of their understanding. On the other hand, there were many in whom the Presence of the Light was strong enough to throw off the influence of these black magicians౼after a struggle, the Students were left to go their way.
耶稣大师扬升之后:在至爱的耶稣显现和扬升之后,有一些人完全与他所教导和散发的奇妙光辉对立。这些人被称为黑暗力量。他们深入探索了自己内在法则的理解,发现自己拥有某种思想力量,并拥有巨大的能量,可以根据自己的选择用于正义或邪恶。这些人在当时被称为黑魔法师,这个称呼一直延续到今天。有一次——我不会说具体时间——曾经有一所黑魔法师的学院,他们专门捕捉那些未能达到一定启蒙程度的光明学生。很多时候,他们将这些学生完全吸引到其理解的活动中。然而,也有许多人,其中的圣光的临在足够强大,能够在经历斗争后摆脱这些黑魔法师的影响,而这些学生随后得以继续他们的道路。
It was the observation of this activity taking place that drew the attention of the Great Ascended Masters of Light to this school, and it was broken up and scattered. Since that time it has never been allowed to form a focus of more than two or three individuals in one place. Previous to this time these black magicians created powerful thought౼forms which they operated at any distance. Thus was created great havoc and distress during the two closing periods of Atlantis and Egypt; and in fact, they were the underlying causes of all periods of great destruction. Why? Because, aside from their own power to generate destructive force, they utilized the destructive force generated by mankind౼thus causing the destruction of an entire race or continent.
正是由于观察到这一活动的发生,伟大的光明扬升大师们将注意力集中在这所学校上,并将其瓦解和分散。从那时起,这种组织便不再被允许在一个地方形成超过两三个人的焦点。在此之前,这些黑魔法师创造了强大的思想形态,可以在任何距离进行操控。因此,在亚特兰蒂斯和埃及的两个末期,这些活动造成了巨大的混乱和痛苦;事实上,它们是所有重大毁灭时期的根本原因。为什么呢?因为除了他们自身生成破坏力量的能力外,他们还利用了人类生成的破坏力量,从而导致整个种族或大陆的毁灭。
Cause for great encouragement: Since the time of Jesus' Advent or Appearance upon Earth, these black magicians have never been allowed to form such powerful points of focus wherein a great number of them are gathered together. The tables were turned on them, and among their number were found those whom the Ascended Masters saw wanted to turn from the darkness to the Light. One by one, these were freed from the clutches of the forces of darkness. They became great Exponents of the Light because they were conversant with every subtle activity of the wrong direction of this mighty energy of God. Thus is the great transmutation going on. This is why we feel encouraged that some of the destructive force that at times seemed very near succeeding, might be dissipated, and much cataclysmic activity avoided.
令人鼓舞的原因:自耶稣降临或显现在地球上以来,这些黑魔法师从未被允许形成如此强大的聚焦点,聚集大量同类于一处。他们的局面被逆转,在他们之中发现了一些被扬升大师察觉想要从黑暗转向光明的人。这些人一个接一个地从黑暗势力的掌控中被解放出来。他们成为光明的伟大倡导者,因为他们熟悉每一种错误引导这股神圣能量的微妙活动。因此,伟大的转化正在进行。这就是为什么我们感到鼓舞,因为某些一度似乎非常接近成功的破坏力量可能被消散,而许多灾难性的活动可以得以避免。
The Tremendous Outpouring of the Christ Activity into the Hearts and minds of mankind since 1884, has enabled many great and wonderful things to be done, which previous to that time might not have been possible. So everyone fortunate enough to receive these Ideas should have courage to go on with a brave Heart, knowing that these days every cloud has its Golden Lining, and back of it౼the Crystal Cup, Pure Light of Christ, God in Action!
自1884年以来,基督活动大量涌现注入人类的心灵和思想,使许多伟大而奇妙的事得以实现,而在此之前,这些可能是无法做到的。因此,每一个有幸接受这些理念的人都应该怀着勇敢的心继续前行,知道在这些日子里,每一朵云彩都有它的金边,而其背后——是水晶圣杯、基督的纯净之光、行动中的神!
A Marvelous Promise: No matter how threatening the storm clouds appear to be, those who stand firm and unyielding to the Light, to the Mighty Individualized Christ Presence, will find their brave Hearts rewarded. They will experience the Golden Lining of these clouds; and before them will appear the Crystal Cup, filled to overflowing with the Mighty Love, Peace, Light, Wisdom, and Abundance of God forevermore. Such a promise, I assure you, is not imaginary, and one day will be fulfilled for all those who stand staunch and true to the Mighty Master "Presence," their own Inner God Self.
一个奇妙的承诺:无论风暴的乌云看起来多么威胁,那些坚定不移地站在光明之中、忠于强大的个体化基督的临在的人,都将看到他们勇敢的心收到回报。他们将体验到这些乌云的金边;在他们面前,将出现水晶圣杯,圣杯满溢着神永恒的伟大之爱、和平、光明、智慧和丰盛。我向你们保证,这样的承诺绝非虚构,有一天,那些忠诚于强大的主“临在”、自己内在神性的人将会亲自见证这一承诺的实现。
The True Ascension of the individual starts long before the raising of the body. As was often represented, Initiation—the Seven Steps of the Ascension were the Seven Steps one takes when mounting from one center to another within the human form. When one has become aware of this fact and has reached the point of understanding where his attention is fixed upon the Highest Center within his head, and when he lives to It accordingly, he has passed his greatest struggle in the raising of the outer form into the Divine. From this point on, he is given much more Assistance—most of which he is entirely unaware of in his outer mind. To become conscious of a Goal of Attainment, knowing that it is not only possible but that it is certain of accomplishment, enables one to look upon the trials of the outer self with great fortitude, courage, and strength, knowing that they are but dust particles flitting before the outer vision.
个体的真正扬升早在身体被提升之前就已经开始了。正如经常被描述的那样,启蒙——扬升的七个步骤,是指一个人在人体内从一个中心攀升到另一个中心所经历的七个阶段。当一个人意识到这一事实,并达到了将注意力集中在头部最高中心并据此生活的理解程度时,他已经度过了将外在形态提升至神圣境界的最大挣扎。从这一点开始,他会得到更多的协助——其中大部分是他在外在意识中完全无法察觉的。意识到一个目标的达成,不仅知道这是可能的,而且确信一定会实现,使人能够以极大的毅力、勇气和力量看待外在自我的种种考验,并认识到它们不过是飞舞在外在视野中的尘埃粒子。
Fearing problems: The reason why problems become rampant, as it were, is because the problem or situation becomes charged with fear by the individual. This gives it a certain powerful activity. One should really strive for just the opposite activity by withdrawing all power from it. Fear is feeling, and feeling is always a vitalizing energy. There are two different kinds of feeling that vitalize tremendously, and these are fear and hate. Instead of giving power to a problem and thus vitalizing it, one should withdraw all sustaining energy and leave it helpless.
害怕问题:问题之所以会变得猖獗,是因为个人对问题或情境充满恐惧,从而赋予它一种强大的活动力。实际上,人应该努力采取完全相反的行动,通过撤回所有力量来消解它。恐惧是一种情感,而情感总是一种赋予生命力的能量。有两种截然不同的情感会极大地增强能量,那就是恐惧和憎恨。与其赋予问题力量并使其充满活力,不如撤回所有支持性的能量,让其变得无助。
The fact of the matter is that all of these problems, so-called, are creations of the outer mind or of laws set up by mankind through the outer self. Through these human laws, people harass each other or try to compel one individual to do for another what he or she is apparently not able to do, because it is the outer, man-made laws acting instead of the Divine. If every individual would turn with all sincerity and ask God's Love and Wisdom to direct him or her every moment and live it accordingly, in less than a year—possibly six months—there would not be a problem confronting mankind.
事实上,所谓的所有这些问题,都是外在头脑或人类通过外在自我制定的法律的产物。通过这些人为的法律,人们彼此骚扰,或试图强迫一个人去为另一个人做其显然无法做到的事,因为这些是外在的、人为的法律在起作用,而非神圣法则。如果每个人都能怀着完全的真诚,祈求神的爱与智慧在每一刻指引自己,并据此生活,不到一年——或许只需六个月——人类面临的所有问题将不复存在。
When you want something fulfilled, it is well to affirm it; but it is also good to write it out and say, "God! the 'Mighty I AM Presence'! see that this is fulfilled!" If at any time you seem to have made a mistake, always take this stand and say that only good can come out of it. Know always that God directs your every decision with Wisdom and that you do decide quickly and correctly the Perfect Thing to do and then do it.
当你希望某事得以实现时,去肯定它是很好的,但也最好将其写下来,并说:“神!强大的‘我是’临在!请确保这件事得以实现!” 如果你在任何时候似乎犯了错误,总是采取这样的态度,并说只有好的结果会从中产生。始终知道神以智慧指引你每一个决定,并且你会迅速而正确地决定完美的行动,然后付诸实施。
The Great Presence, Surya: Beloved Surya, who is the same as the Lord Maitreya, is a Great Intelligence from the Great Central, Spiritual Sun; and He will soon begin His Activity on Earth again. Surya is an independent Focus like Cyclopea and the Lords of the Flame from Venus. His Activity is independent because the Assistance He offers is of His own volition and entirely independent of the Hierarchy who have charge of this Planet's growth. He watches over and gives Assistance to all who are nearing the point of the Ascension. He is permitted to intensify that at a given point. At your New Year's Meeting, again there will be your point of contact with this Great Being and the commencement of your Activity with Him as once before.
伟大的临在,苏利亚: 亲爱的苏利亚,与弥勒尊者是同一存在,是来自伟大的中央太阳(即灵性太阳)的一位伟大智能。他将很快再次开始在地球上的活动。苏利亚是一个独立的焦点,就像独眼巨人和来自金星的火焰之主一样。他的活动是独立的,因为他提供的帮助完全出于自愿,并且完全独立于负责这个星球成长的灵性体系。他关注并协助所有接近扬升点的人,并被允许在特定时刻加强这种协助。在你们的新年会议上,将再次成为与这位伟大存在有接触,并开启你们与他之间的活动,正如曾经一样。
The "Lodge of Sirius" is really a Cosmic Initiation.
“天狼星会”实际上是一个宇宙级的启迪仪式。
It seems apparent now that on July 4, 1933, there will come very marked changes, for it is of special importance to this government. The Balls of Light sent to certain cities on this Earth, July 1, 1932, from the Royal Teton, were sent to special places in the absence of sufficient physical channels to do certain work in the government. These were sent to New York, Chicago, Alexandria, Hong Kong, and Buenos Aires. Small ones were sent to the capital of every state in America.
现在看来,1933年7月4日将会发生非常显著的变化,因为这对本政府具有特殊的重要性。1932年7月1日,从皇家提顿发出的光球被送往地球上的某些城市,这是因为缺乏足够的物质渠道来在政府中完成某些工作。光球被送往纽约、芝加哥、亚历山大、香港和布宜诺斯艾利斯。小型光球则被送往美国每个州的首府。
Try to keep deep peace in the home, and it will make it possible for Higher Instruction to come forth. At a former period in China, there was instilled into the Chinese race a calm, poised, and silent attitude. Many times this attitude comes from great Adoration of the Supreme "Presence." characteristic has lasted well into the present day in China; but since the race's contact with the English speaking people, it has lost a great deal of this quality. The wheels of progress never stop for nations, mankind, or conditions, because the very Activity of God is a forward movement under the direction of those Mighty Messengers of God, most of whom have not been heard of on Earth.
努力在家中保持深沉的平静,这将使更高的教导得以传递。在中国早期的一个时期,中国民族被灌输了冷静、平和和沉默的态度。许多时候,这种态度源于对至高“临在”的深切崇敬。这一特质在中国一直持续到现代;但自从这个民族与讲英语的民族接触以来,这种品质已经失去了许多。进步的车轮从未为任何国家、民族或状况停止,因为神的活动本质上是一种前进的运动,并在那些强大的神之使者的指引下进行,而这些使者中的大多数从未在地球上被人所知。
Beloved God Tabor: The God, "Tabor," referred to in the manuscripts is one of these Great Beings who were actively present during the reign of King David; and the "Mount Tabor" referred to during that period was the Abode of this Great Being.
敬爱的塔博神(God Tabor):手稿中提到的“塔博”神是一位伟大的存在,他在大卫王统治时期积极现身;而那个时期提到的“塔博山”(Mount Tabor)是这位伟大存在的居所。
Pillar of Fire: The Ray of Force from the Great Central Sun, which you saw and are visualizing, is a Pillar of Fire and is hollow. It has formed a permanent anchorage in the Earth, so that through It there is a constant pouring forth of a Mighty Stream of Purifying Energy. From this explanation, you will see and understand how very important your efforts are. Be sure to keep them up. You are the determiner of what you do, so ask your "Mighty I AM Presence" to see that you do have time to do it and keep this up. This Work must be done!
火焰光柱(Pillar of Fire):你所看到并正在观想来自伟大中央太阳的力量光束是一根火焰光柱,并且是中空的。它已经在地球上形成了一个永久的锚定点,通过它不断地倾泻出一股强大的净化能量流。从这个解释中,你会明白并理解到你的努力是多么重要。一定要坚持下去!你是自己行动的决定者,所以请你的“强大的我是临在”(Mighty I AM Presence)确保你有时间去完成它,并坚持下去。这项工作必须完成!
If anything occurs within the consciousness that causes the least fear or disturbance, one should instantly remember one's "Mighty I AM Presence" —the Master within— and ask It to dissipate all fear, its cause and its effect at once, and see that it never touches one's being or world again. Why should Students of the Light be harassed by disturbing elements or conditions? Students of the Light who serve the Light, should demand from the Light, Freedom from every disturbing condition!
如果意识中出现任何引起哪怕是最微小的恐惧或不安的事情,应立即记住自己的“强大的我是临在”(Mighty I AM Presence)——内在的大师——并请求它立刻消除所有恐惧、恐惧的原因及其影响,并确保这些永远不会再接触到自己的存在或世界。为什么光之学生会被干扰性元素或状况所困扰?服务于光的光之学生应该从光中要求摆脱所有干扰状况的自由!